Keine exakte Übersetzung gefunden für فرضية العدم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch فرضية العدم

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • I. como un éxito. Tengo que respetar la política de tolerancia cero. Lo siento.
    ولابد لي من فرضِ سياسة عدم التسامح أنا أسف
  • También es incorrecta la creencia de que el postulado de la no utilización puede hacerse realidad mediante protocolos adicionales de los tratados por los que se establecen zonas libres de armas nucleares.
    ومن غير الصحيح أيضاً اعتقاد أن فرضية عدم الاستخدام يمكن تحققها من خلال برتوكولات إضافية للمعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية.
  • La porción que corresponde al marido es la mitad de los bienes si no queda un hijo o un nieto de un hijo.
    للزوج فرض النصف عند عدم الولد وولد الابن وان نزل.
  • • Asistir en la provisión de consejeros profesionales capacitados que trabajen con mujeres golpeadas y víctimas de abusos;
    - عدم فرض قيود على رؤوس الأموال وإعادة الأموال إلى بلدانها الأصلية.
  • Además, sólo deben imponerse dentro del marco de las Naciones Unidas.
    وعلاوة على ذلك، ينبغي عدم فرض الجزاءات إلا في إطار الأمم المتحدة.
  • No debe imponerse ninguna otra condición para levantar las sanciones y debe trabajarse más para limitar las consecuencias no deseadas que puedan generar. La Sra.
    وينبغي عدم فرض شروط إضافية لرفع الجزاءات وينبغي عمل المزيد للحد من النتائج غير المقصودة التي يمكن أن ترتبها.
  • Asimismo, el Comité concluye que la falta de un castigo apropiado es incompatible con el deber de prevenir actos de tortura.
    وتستنتج أيضاً أن عدم فرض عقوبات ملائمة إنما هو أمر لا يتمشى وواجب منع ارتكاب أفعال التعذيب.
  • Deberán establecerse procedimientos para garantizar que la aplicación de las órdenes de reparación y para que el pago en concepto de reparación se anteponga al pago de las multas.
    وينبغي إرساء إجراءات لضمان إنفاذ أوامر التعويض ودفع التعويضات، مع فرض غرامات في حالة عدم الدفع.
  • Deberán establecerse procedimientos para asegurar que la aplicación de las órdenes de reparación y el pago en concepto de reparación se antepongan al pago de las multas.
    وينبغي إرساء إجراءات لضمان إنفاذ أوامر التعويض ودفع التعويضات، مع فرض غرامات في حالة عدم الدفع.
  • Deberán establecerse procedimientos que garanticen que la ejecución de las órdenes de reparación y el pago en concepto de reparación se anteponga a la de las multas.
    وينبغي إرساء إجراءات لضمان إنفاذ أوامر التعويض ودفع التعويضات، مع فرض غرامات في حالة عدم الدفع.